Statement about gladiators

ven[i]vit
muleri (:mulieri)
D(ecimi) Lucreti Vale(ntis)
Onus(tus?)
eques I
r(ationis?),
Saga
tr(aex) (:thraex)
m(urmillo)
I (rationis)


Translation: Sold(?) to the wife of Decimus Lucretius Valens, Onustus, a first-rate gladiator, and Sagatus, a first-rate Thracian-murmillo.
Findspot: Pompeii, Campus ad amphitheatrum (II.7.1)
Language: Latin
Writing Style: Graffito/incised
Apparatus Criticus: Textus secundum (1). Contulerunt E. Zimmermann Damer et R. Benefiel a. 2019 (AGP). Tectorio nunc valde abraso, periit (4).
v. 2: MULERI pro MULIERI
v. 3: D LUCRETI (1)
v. 7: vel Sagatus (2)
In eadem columna EDR127976, EDR127977, EDR128059
Bibliography: Not. Sc., 64, 1939, p. 257, nr. 100 (M. Della Corte) (1)
CIL 04, 08590 con apografo (2)
A. Varone, Erotica Pompeiana: iscrizioni d'amore sui muri di Pompei, Rome 1994, p. 146 (3)
http://ancientgraffiti.org/Graffiti/graffito/AGP-EDR127972 (4)
Link to EDR: #EDR127972
Suggested Citation: AGP-EDR127972, The Ancient Graffiti Project, <http://ancientgraffiti.org/Graffiti/graffito/AGP-EDR127972> [accessed: 06 May 2024]
Contributions:

Editor: Rebecca Benefiel

Principal Contributors: Holly Sypniewski, Caroline Hutchinson, Holly Sypniewski

Contributors: E. Zimmermann Damer, C. Creamer, M. Holcomb, M. P. Lewis, J. Rach

Last Revision: 2021-08-14

Findspot: