Good wishes


ζῇς
ζῇς
ἔψυγμαι

Translation: “May you live!”
Findspot: Smyrna, Basilica (Agora.1)
Language: Greek
Writing Style: Pictura, Litt. Scariph.
  • Graffito Height: 28
  • Graffito Length: 16
  • Min Letter Height: 3.5
  • Max Letter Height: 7
Apparatus Criticus: This comes from ψύχω. Cf. T15.2 and T29.5. “I have been chilled!” Is the reference to the cooling shade of the basement level? The case of T29.5, however, where it is written on a testicle, suggests that a sexual meaning (or double-entendre?) may be intended, whether that refers to the cooling of emotion or more specifically to the loss of an erection. There appears to be one stroke after the word, whether connected with it cannot be determined.
Bibliography: Bagnall, R. S. et al., Graffiti from the Basilica in the Agora of Smyrna (2016): 221-223.
Suggested Citation: AGP-SMYT00211, The Ancient Graffiti Project, <http://ancientgraffiti.org/Graffiti/graffito/AGP-SMYT00211> [accessed: 10 May 2024]
Contributions:

Editor: Roger S. Bagnall

Principal Contributor: Roger S. Bagnall

Last Revision: 2016-10-03