A digital resource for studying the graffiti of Herculaneum and Pompeii
22 results found Page 1 of 1
| Graffito: | [---]lius CINT 〈:vacat〉 genius suae sal(utem) |
|---|---|
| Translation: | [---]lius sends greetings to his (girlfriend?). (...other letters here...) |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10540 |
| ID: | AGP-EDR140219 |
| Graffito: | ((:gladiatores inter se dimicantes)) |
|---|---|
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10528 |
| ID: | AGP-EDR140190 |
| Graffito: | ((:phallus)) |
|---|---|
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10535 |
| ID: | AGP-EDR163853 |
| Graffito: | Διογένης ὁ κυνικὸς φιλόσοφος |
|---|---|
| Translation: | Diogenes the Cynic philospher, seeing a woman being carried off by the river, said: let the bad thing be carried away by the worse. |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10529 |
| ID: | AGP-EDR112869 |
| Graffito: | P P P redire si minus innecteb(is?) et te [---] |
|---|---|
| Translation: | To return, to return, if (I? he? she?) was not entangling (being entangled?) ... and you... |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10542 |
| ID: | AGP-EDR140223 |
| Graffito: | Θ |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Translation: | Θ Faustus Nothus Nothus | ||||
| Description of Drawing (English): | names FAVSTVS and NOTHVS written in the shape of three boats, NOTHVS twice | ||||
|
|
|||||
| City: | Herculaneum | ||||
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) | ||||
| CIL: | 10532 | ||||
| Drawing Category: | Boats | ||||
| ID: | AGP-EDR144354 | ||||
| Graffito: | Anicete va(le) |
|---|---|
| Translation: | Goodbye, Anicetus |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10535 |
| ID: | AGP-EDR140230 |
| Graffito: | Vibidi |
|---|---|
| Translation: | Of Vibidius (?) OR Vibidi(us...?) |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10537 |
| ID: | AGP-EDR140237 |
| Graffito: | Cereales sint Cums (:Cumis) |
|---|---|
| Translation: | Cerialis and Cerialis might be at Cumae. |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10538 |
| ID: | AGP-EDR140213 |
| Graffito: | Est res INCOSID |
|---|---|
| Translation: | The matter is in ... |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10530 |
| ID: | AGP-EDR151835 |
| Graffito: | Augu |
|---|---|
| Translation: | (Something about augury or the emperor?) |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10536 |
| ID: | AGP-EDR140231 |
| Graffito: | ((:phallus)) |
|---|---|
| Description of Drawing (English): | phallus |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10535 |
| Drawing Category: | Erotic images |
| ID: | AGP-EDR158823 |
| Graffito: | ovas EVCL E VA M X P vectat |
|---|---|
| Translation: | You rejoice (...other letters here...) it carries. |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10539 |
| ID: | AGP-EDR140217 |
| Graffito: | suis P ave viban (:vivant) |
|---|---|
| Translation: | Greetings to his own (family? friends?). May they live... |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10544 |
| ID: | AGP-EDR140232 |
| Graffito: | [---]gius a Tertio S |
|---|---|
| Translation: | [---]gius says hello to Aulus Tertius. Hello! |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10534 |
| ID: | AGP-EDR140224 |
| Graffito: | Prigenio (:Primigenio?) s(alutem) |
|---|---|
| Translation: | Hello to Primigenius. |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10531 |
| ID: | AGP-EDR140205 |
| Graffito: | XI |
|||
|---|---|---|---|---|
| Translation: | 11 | |||
|
|
||||
| City: | Herculaneum | |||
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) | |||
| CIL: | 10546b | |||
| ID: | AGP-EDR142437 | |||
| Graffito: | IIII |
|||
|---|---|---|---|---|
| Translation: | 4 | |||
|
|
||||
| City: | Herculaneum | |||
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) | |||
| CIL: | 10546a | |||
| ID: | AGP-EDR140235 | |||
| Graffito: | V̂ale Procam̂u (:Procame) |
|---|---|
| Translation: | Goodbye, Procamus |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10545 |
| ID: | AGP-EDR140233 |
| Graffito: | Alica |
|---|---|
| Translation: | Porridge |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10533 |
| ID: | AGP-EDR140220 |
| Graffito: | Secundus quo Hectic [+10?+ plu]rimam salutem |
|---|---|
| Translation: | Secundus, from whom Hectic(...?) many greetings. |
| City: | Herculaneum |
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) |
| CIL: | 10543 |
| ID: | AGP-EDR140226 |
| Graffito: | vol cum Marcello bona[---] |
||
|---|---|---|---|
| Translation: | If (...) with Marcellus good (...?) | ||
|
|
|||
| City: | Herculaneum | ||
| Findspot: | Grand Taberna (IV.15-16) | ||
| CIL: | 10541 | ||
| ID: | AGP-EDR140221 | ||